La HAS poursuit sa collection « Flash Sécurité Patient » avec la publication d’un nouveau document consacré aux barrières linguistiques : Haute Autorité de Santé - Flash Sécurité Patient - « Barrières linguistiques en santé. Quand les mots manquent, le risque augmente »
La communication entre patients et professionnels est essentielle pour des soins sûrs. Une barrière linguistique peut entraîner incompréhensions, retard de prise en charge ou erreurs.
Elle constitue donc une situation à risque à toutes les étapes du parcours de soins.
Afin de prévenir les risques liés aux barrières linguistiques, il est préconisé de :
- installer une signalétique lisible, visible et compréhensible, par tous les patients, afin de faciliter leur orientation dans les structures de soins ;
- sensibiliser et former les professionnels intervenant dans le parcours de santé à la prise en charge des personnes ne parlant pas la même langue qu’eux ;
- rechercher systématiquement une barrière linguistique, y compris chez les patients parlant partiellement le français ;
- s’assurer du respect du droit du patient à recevoir une information claire, complète et adaptée à sa situation ;
- recourir à l’interprétariat professionnel, en particulier lors des temps clés du parcours de soins ;
- limiter le recours aux alternatives à l’interprétariat professionnel aux situations d’urgence ou aux informations non médicales simples ;
- utiliser des supports d’information adaptés et validés ;
- s’assurer de la compréhension du patient, en le faisant reformuler dans sa langue ;
- pour les établissements de santé, structurer la préparation de la sortie d’hospitalisation et la continuité des soins, en lien avec le médecin traitant.